Ruhrcacher Blog

September 13, 2010

Warum man Google nicht übersetzen lassen sollte …

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: , , — ruhrcacher @ 17:58

Google bietet ja auch einen Übersetzungsdienst an. Jedoch kann ich diesen nicht richtig empfehlen, denn schaut mal, was er aus dem Satz „Du hast Kohlmeisen“ macht:

http://translate.google.com/#de|en|Du%20hast%20Kohlmeisen

Eigentlich ja kein Dumfug, denn Kohlmeisen ist der Plural von Kohlmeise und die heißt auf Englisch nunmal so: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=PSyjpkwAA&search=Kohlmeise

Advertisements

Bloggen auf WordPress.com.

%d Bloggern gefällt das: